Letters by Descartes in Dutch translation by Glazemaker, 1692
René Descartes & Jan Hendrik Glazemaker (transl.). Brieven, aan veele hoog-geagte personen, van verscheide ampten, geschreven: handelende van de over-natuur-kunde, natuur-kunde, Zede-Kunst, Genees-Kunst, Wis-Kunst, Zang-Kunst en Werk-Daad, enz. Zijnde ten hoogsten dienstig, om de voorgaande werken des Schrijvers te verligten, en duidelijker te doen verstaan. Amsterdam, Jan ten Hoorn, 1692. 4to (20 x 14,5 cm). 3 parts in 1 volume. , 664, 268 pp. With dozens of woodcuts in the text. Contemporary vellum. Bookplate on upper paste-down. In very good condition. Paper slightly browned, binding slightly soiled.
Second edition of Glazemaker's renowned Dutch translation of Descartes's Lettres, illustrated with many woodcuts in the text. From the library of Dutch physician and ardent collector Bob Luza (1893-1980), with his bookplate on paste-down.
Divided into three parts, the volume includes a total of 337 letters to and from Descartes. Among the correspondents are Queen Christina of Sweden, Princess Elizabeth of Bohemia, Claude Clerselier, and Pierre Chanut. The topics covered include astronomy, mathematics, physics, music, medicine and metaphysics.
Descartes's letters were first published posthumously in 1657-1667 in French (with some letters in Latin). Glazemaker's Dutch translation first appeared in three separate volumes in 1661 (volumes one and two) and 1684 (volume three). The present edition unites the three volumes, and was also published as the fourth and final volume of Alle de werken. It is surprisingly rare on the market.
Hoogendoorn Desc07D-1.2; Thijssen-Schoute, Republiek der letteren, p. 246; Otegem, pp. 614-617.